北京文化前沿·2022(出版书)免费全文 沈湘平 北京城与社会 全文免费阅读

时间:2025-05-19 13:02 /架空历史 / 编辑:林峰
热门小说北京文化前沿·2022(出版书)是沈湘平所编写的社会文学、文学、未来类型的小说,故事中的主角是社会,北京城,书中主要讲述了:[英] A. J. 立德: 《中国五十年见闻录》, 第 36—37 页。 ⑤ THE Echo de Chine has been fortunate enou...

北京文化前沿·2022(出版书)

作品长度:中长篇

阅读指数:10分

更新时间:2025-05-21 10:14

《北京文化前沿·2022(出版书)》在线阅读

《北京文化前沿·2022(出版书)》精彩章节

[英] A. J. 立德: 《中国五十年见闻录》, 第 36—37 页。

⑤ THE Echo de Chine has been fortunate enough to obtain an early copy of the address which our Chungking correspondent mentioned was to be presented to Mr. Archibald J. Lit le by the foreign residents of Chungking on his arrival there with the pioneer steamer Leechuen, The North-China Daily News, 1898 年 3 月 22 , 第 3 版。

⑥ THE Echo de Chine has been fortunate enough to obtain an early copy of the address which our Chungking correspondent mentioned was to be presented to Mr. Archibald J. Lit le by the foreign residents of Chungking on his arrival there with the pioneer steamer Leechuen, The North-China Daily News, 1898 年 3 月 22 , 第 3 版。

·157·

北京文化沿·2022

概念, 就是一种依附关系的建立。 立德开发的航线导致了英国公司垄断了江上游的航业, 中方必须依靠他们才能行商贸往来和人员流。 从抽象的隐喻意义上来看, 此次探险行为也是一种对中国地的 “ 开采” 行为, 是对中国内地处女地的占有和垄断。 背的权关系昭然若揭。

早期在华的旅行者其实很难有机会入中国人的生活之中。 “ 中国人的隐秘之事也有一个内在的维度 ( inner dimension) , 即中国人的思想和情的秘密生活, 因此常常令观察者困、 不可捉, 或者本不可理喻。” 伊丽莎·肯普 (Elizabeth Kemp) 在其关于中国的作品 The Face of China 中写: “人们可以成功地描述一个民族的灵, 只要足够接近表面, 但认识和热中国一辈子的外国人会第一个否定在中国这样做的可能。”① 立德夫人是少有的能够有机会与中国内地农民相处生活的外国旅行者, 因此她的这段经历为我们提供了贵的观察视角。

1898 年, 由于江上游首航的壮举, 在渝外国人诚挚地邀请立德夫在渝定居, 一同促蝴偿江上游航运的 “大发展” (great development)。 立德先生开始经营江中上游的航运业 (CHUNGKING TRANSPORT CO. , LD)。 夏间, 立德夫选择在重庆的乡间避暑, 这是立德夫首次也是最一次与中国人 (特别是中国的底层民众) 共同起居生活的时光。

一开始, 他们试图自建屋, 这样能够与中国平民保持一定的距离, 但被当地官员劝阻, 理由是 “当地人对外国人怀有切的敌意”。 因此, 地方治安官说当地一位农民将自家屋租给立德夫, 共居的形式较有利于他们融入当地的生活。

入住的第一天, 立德夫人看到屋内的祖宗牌位和神龛布灰尘, 到“十分不”, 于是搬这些物品行清扫。 这引来了主家的惊: “我们都不能碰它”, 更遑论 “一个雕刀人家”。 但是立德夫人执意要打扫卫生: “ 菩萨也不喜欢灰尘”, 来她才得知这是祖先的神灵, “哦, 原来是祖先!” “就① Douglas Kerr & Julia Kuehn ed. , A Century of Travels in China: Critical Essays on Travel Writing from the 1840s to the 1940s, Hong Kong: Hong Kong University Press, 2007, p. 2.·158·

“意谓”中的现实:立德夫人中国作品的文本分析算祖先也不喜欢灰尘。 他们也愿意净点。”① 争执不下, 东一家被迫同意清扫。 立德夫人 “看到十分高兴”, 随她将自己的物品摆放在牌位下的柜子里, 并自觉 “似乎没有人觉得这么做有任何不妥之处”②。

不久之, 立德夫遭遇了一场盗窃案。 盗贼在夜间入室将夫两人的所有物品翻了个遍, 拿走了认为有价值的物品, 同时东家也有一些物品丢失。 报案之, 县衙官差来查看, 但立德夫人对他们的调查非常不: “他们每个人都是那么平静! 既没有吃惊, 也没有同情。 村民们也没有人试图洗脱自己的嫌疑!”③ 作为一名外国人在这里丢了东西, 当然应该引起官府的重视和众人的震惊, 不过她倒没有很担心这件事情没有结果: “在华外国人或者外国人的中国随从一旦被抢, 要么当地官府派人寻回失物, 要么就得全额赔偿, 因此我觉得我们的东西不会丢。”④ 这种看法很就验证了, 当地官府大加搜查, 女东也受到了严肃的调查, “ 昨天, 女主人穿着新胰扶来见我们, 请我们出手帮帮她, 当地官员她说出偷窃案发生替她织布的那个男人的下落。 她说自己对那个男人一无所知。 当然, 我们没有应允, 因为我们从开始就怀疑那个男人极有可能是盗窃案的同谋”。 但是, 在官府的高搜查下, 立德夫人矛盾心理很又出现了: “现在我们怀疑, 当地官员借追查

(98 / 185)
北京文化前沿·2022(出版书)

北京文化前沿·2022(出版书)

作者:沈湘平 类型:架空历史 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门